Deze week verscheen bij uitgeverij Halewijn de Nederlandse vertaling van het Franstalige Vademecum dat Catherine Chevalier en Henri Derroitte schreven bij het nieuwe Directorium voor de Catechese. Dat Directorium werd in juni 2020 in het Vaticaan voorgesteld door mgr. Rino Fisichella, de voorzitter van de Pauselijke Raad voor de Bevordering van de Nieuwe Evangelisatie.
Wat is een Directorium voor de catechese? Waarom die keuze om er een nieuw te publiceren in 2020?
Deze en andere vragen beantwoordt het Vademecum in een levendige en toegankelijke taal. Het biedt daarnaast een overzicht van de twaalf hoofdstukken van het werk. Voor elk hoofdstuk worden voor de lezer de voornaamste ideeën toegelicht, de bijdrage aan de catechetische reflectie, de toepassing die eruit kan voortvloeien, enkele specifieke observaties en, vooral, vragen om in groep na te denken en te spreken.
In afwachting van een Nederlandse vertaling van het Directorium biedt deze Nederlandstalige versie van het Vademecum een grote kans om ook in de Nederlandstalige bisdommen alvast op weg te gaan, ten dienste van de evangelisatie. Op die manier willen we catechisten begeleiden en ondersteunen.
Mgr. Lode Aerts, bisschop van Brugge, schreef het voorwoord. De tekst werd vertaald door Bart Willemen, secretaris van de Interdiocesane Commissie Catechese (ICC).
Exemplaren kunnen besteld worden via de website van uitgeverij Halewijn. De prijs bedraagt 5 euro.