Het Bijbelgenootschap blijft inzetten op verbreding en digitalisering.
In 2019 vond volgens het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) en hetVlaamse Bijbelgenootschap (VBG) een verbreding plaats van het Bijbelwerk en een sterke groei in het gebruik van de app Mijn Bijbel en van Bijbel Basics plaats. Ook de blogs en leesplannen konden rekenen op meer lezers. Dat blijkt uit het jaarverslag 2019 van NBG en VBG. In ons buitenlandwerk lag het accent op het dichtbij brengen van de Bijbel in landen waar het leven ingewikkeld is, zoals in Honduras, Moldavië en Venezuela, zegt NBG- en VBG-directeur Rieuwerd Buitenwerf. Ook verbonden we onze internationale partners (Bijbelgenootschappen en kerken) met ons Bijbelwerk in Nederland. Buitenwerf merkt nog op dat het jaar 2020 er helemaal anders uitziet. De coronacrisis confronteert de 151 Bijbelgenootschappen met grote uitdagingen. We werken er hard aan om die gezamenlijk het hoofd te bieden.
De inspanningen van het NBG en het VBG voor de digitalisering werden in 2019 onder meer duidelijk zichtbaar in de stijgende populariteit van de app Mijn Bijbelen de Bijbelplatforms debijbel.nl en debijbel.be. Het aantal unieke bezoekers van beide Bijbelsites steeg met 250.000 tot 1,1 miljoen. De app 'Mijn Bijbel' werd voorzien van nieuwe opties en gevuld met actuele leesplannen voor Pasen en advent, maar net zo goed een speciaal Rembrandt-leesplan, aldus NBG.
Het aantal gebruikers van de NBG-app 'Mijn Bijbel', waarin de Bijbel te lezen en te beluisteren is, is sinds de lancering in januari 2018 gegroeid naar bijna 150.000.
Internationaal
In 2019 steunde het NBG 27 vertaalprojecten en 23 projecten om de Bijbel te verspreiden. Het NBG experimenteerde met het delen van materialen die in Nederland ontwikkeld zijn. Zo werden honderd stappen uit de Samenleesbijbel in het Spaans vertaald. Deze uitgave is naar Honduras en Venezuela verscheept om daar via vrijwilligers verspreid te worden onder gezinnen met kinderen. Verder verschenen er missionaire edities van de Prentenbijbel in het Haïtiaans Creools, in enkele Surinaamse talen, op de Antillen en in Moldavië.