De pater en de filosoof, het boek van Toon Horsten, over de spannende redding van het archief van de Joods-Duitse filosoof Edmund Husserl door de Vlaamse franciscaa Herman Leo Van Breda, krijgt nu ook aandacht in het buitenland. Eerder van de week maakte de uitgever bekend dat het boek, uitgeroepen tot het Nederlandstalige Spirituele Boek van 2018, weldra ook in het Duits en in het Spaans zal verschijnen. Vooral het feit dat het weldra ook in het Duits beschikbaar wordt, is betekenisvol.
De lievelingsneef van de grootmoeder van Toon Horsten, pater Herman Leo Van Breda, speelde in 1938 een hoofdrol in de redding van de 40.000 pagina’s tellende nalatenschap van Husserl, toen het archief ten prooi dreigde te vallen aan de nazi’s. Dat was niet vrij van enig risico: Meer dan eens riskeerde hij zijn leven, schrijft Horsten. Tussendoor hielp hij nog een tiental Joden, onder meer de weduwe van Husserl, onderduiken en redde hij in de bevrijdingsstrijd van Nederlands-Limburg ook nog eens de manuscripten van de Joodse filosofe Edith Stein. Uitgeverij Kiepenhauer & Witsch, een van de belangrijke spelers op de Duitse boekenmarkt, vindt alvast dat het boek leest als een thriller.
Het boek, waar vijf jaar onderzoek aan voorafging, balanceert op de grens van biografie, historisch onderzoek en ervaringsliteratuur. De complexe en fascinerende geschiedenis leent zich ertoe ooit verfilmd te worden. Dat is alvast ook de Spaanse uitgeverij Ciela Eléctrico niet ontgaan. De redactie werd naar eigen zeggen vooral overtuigd door de heldere en unieke stijl waarin de echt gebeurde geschiedenis wordt verteld.