Nieuwe versie van het Onzevader | Kerknet
Overslaan en naar de inhoud gaan

Recent bezocht

Bekijk je recent bezochte microsites, auteurs en thema's
kerknet
  • Hulp
  • Startpagina portaal
  • Mijn parochie
  • Aanmelden of registreren
Menu
  • Startpagina
  • Kerk
  • Vieringen
  • Shop
  • Zoeken

Parochie Heilige Franciscus van Assisi in Gent-Oost

  • Startpagina
  • Contacten
  • Kerken & vieringen
  • Zoeken
  • Meer
    • Kerken & vieringen
    • Zoeken
    • Kerk in Gentbrugge-Ledeberg Kerk in Sint-Amandsberg Eucharistievieringen Dopen-eerste communie-vormsel-uitvaarten-huwelijk-misintenties Veel gestelde vragen Dekenaat Gent Jokri Oude Bareel Toontje Ons kind laten dopen Huwen voor de kerk Nieuwsbrief Gezinspastoraal Nieuws

Nieuwe versie van het Onzevader

icon-icon-artikel
Gepubliceerd op vrijdag 18 november 2016 - 15:38
Afdrukken
Bij het begin van de advent wordt een nieuwe versie van het Onzevader in gebruik wordt genomen.

Het Onzevader neemt in het liturgisch gebed en vooral ook in de viering van de eucharistie een belangrijke plaats in.  Tot op heden zijn de versies in Vlaanderen en Nederland niet helemaal dezelfde. Al langer leeft langs beide kanten het verlangen om dit gebed samen te kunnen bidden met dezelfde woorden. Daarom is de vertaling van het Missaal een goede gelegenheid om ook voor het Onzevader tot eenzelfde formulering te komen. De voorbereiding van de nieuwe editie van het Romeins Missaal zal nog enige jaren in beslag nemen. Op 26 november,  begin van de advent, werd de gemeenschappelijke versie van het Onzevader reeds in gebruik genomen.

https://www.kerknet.be/kerknet-redactie/artikel/dossier-nieuw-onzevader

Het gaat dus niet om een compleet nieuwe vertaling van het Onzevader. Men is vertrokken van de bestaande vertalingen met behoud van wat in beide vertalingen gelijkluidend is.
Nu eens is een wending uit Nederland overgenomen, dan weer een formulering die in Vlaanderen gebruikelijk was. De wijzigingen zijn evenredig over Vlaanderen en Nederland verdeeld.
Zo heet het bijvoorbeeld nu voor ons niet meer Onze Vader die in de hemelen zijt, maar Onze Vader die in de hemel zijt.
Waar men vroeger zei: Geheiligd zij uw naam, zal men nu bidden: Uw naam worde geheiligd.
En waar de Nederlandse versie tot nu toe luidde: zoals ook wij aan anderen hun schuld vergeven, zal het voor Nederland worden: zoals ook wij vergeven aan onze schuldenaren.
Zo zijn er nog enkele kleine wijzigingen.

De tekst van het Onzevader, zowel voor Vlaanderen als Nederland, ziet er als volgt uit:

Onze Vader, die in de hemel zijt,
uw naam worde geheiligd,
uw rijk kome,
uw wil geschiede
op aarde zoals in de hemel.
Geef ons heden ons dagelijks brood
en vergeef ons onze schulden
zoals ook wij vergeven aan onze schuldenaren,
en breng ons niet in beproeving
maar verlos ons van  het kwade.

 

Gepubliceerd door

Parochie Heilige Franciscus van Assisi in Gent-Oost

Meer

Artikel
nieuwe Onzevader

Deel dit artikel

Deel op Facebook
Deel op Twitter
Deel via e-mail

Lees meer

Een gedeelde missie voor alle gedoopten
readmore

Gebedsintentie paus oktober 2024: voor een gedeelde missie

icon-icon-inspiratie
De pijn van de slachtoffers van milieurampen
readmore

Gebedsintentie paus september 2024: voor de schreeuw van de aarde

icon-icon-inspiratie
gebedsintentie paus augustus 2024: politieke leiders
readmore

Gebedsintentie paus augustus 2024: voor politieke leiders

icon-icon-inspiratie

Recent bezocht

Bekijk je recent bezochte microsites, auteurs en thema's
© 2025 Kerk en Media vzw
Vacatures
Contact
Voorwaarden
YouTube
Twitter
Facebook