“Ook via de wetenschap kan je tot de waarheid komen.”
De inspanningen van Belgische missionarissen om inheemse talen te bestuderen, stonden oorspronkelijk in dienst van het bekeringswerk. Na WOI kwam de nadruk te liggen op onderwijs. “Het missionaire beleid was toen gewijzigd als gevolg van een verandering in de relatie van de religie tot de wetenschap en de moderniteit”, stelt Carine Dujardin in Tertio 999 van 3 april.
In India speelden bestudeerden Vlaamse jezuïeten vooral de talen van de Adivasi, de oorspronkelijke bevolking van het land. Kamiel Bulcke (1909-1982) legde zich evenwel toe op de studie van het Hindi en wordt in India enorm gewaardeerd voor zijn 40.000 woorden tellend woordenboek Hindi-Engels.
Na Vaticanum II kwam de nadruk van het missiewerk te liggen op ontwikkelingshulp. De recente missiegeschiedenis is evenwel wat in de vergetelheid geraakt. De KU Leuven en KADOC blazen het onderzoek naar de missionering en naar de missiegeschiedenis intussen nieuw leven in.
Abonneer of vraag een gratis proefnummer op www.tertio.be