De Verenigde Naties lanceerden maandag in Parijs officieel het internationale jaar van de inheemse talen. Missionarissen speelden een grote rol bij de beschrijving van die talen. “De studie van inheemse talen door missionarissen had tot doel de evangelisatie te vergemakkelijken. Ze resulteerde in de productie van taalbeschrijvingen zoals grammatica’s en woordenlijsten en bood zo andere missionarissen een linguïstisch hulpmiddel”, zegt Zanna Van Loon in Tertio nr. 990 van 6 februari.
De studie van de talen van de inheemse bevolking van het Amerikaanse continent begon aan het begin van de 16de eeuw. Een groot aantal van die talen is inmiddels uitgestorven. Naar schatting verdwijnt er elke twee weken een dergelijke taal. Hiermee gaat ook waardevolle kennis verloren die duizenden jaren oud kan zijn.
Het Vaticaan benadrukt in aanloop naar de synode over het Amazonegebied in oktober het belang van de kennis van inheemse talen, culturen en spirituele achtergronden. Alleen zo kunnen missionarissen “de zaden en de vruchten van het Woord herkennen die reeds aanwezig zijn in het wereldbeeld van een volk”, stelt het voorbereidende document van de synode.
Abonneer of vraag een gratis proefnummer op www.tertio.be