Nieuw Onzevader in het Frans | Kerknet
Overslaan en naar de inhoud gaan

Recent bezocht

Bekijk je recent bezochte microsites, auteurs en thema's
kerknet
  • Hulp
  • Startpagina portaal
  • Mijn parochie
  • Aanmelden of registreren
Menu
  • Startpagina
  • Kerk
  • Vieringen
  • Shop
  • Zoeken
Interdiocesane Commissie voor Liturgie

Interdiocesane Commissie voor Liturgie

  • Startpagina
  • Contacten
  • Zoeken
  • Meer
    • Zoeken
    • Over de ICL Liturgische kalender Liturgische catechese Liturgische zang en muziek
      De eucharistie zingenLiedsuggesties Zingt JubilateAntwoordpsalmen voor de zondagsliturgie
      Aanvullingen missaal en getijdenboek Bijzondere vieringen Uitgaven van de ICL Liturgische suggesties Documenten Bisschoppenconferentie Nuttige links

Nieuw Onzevader in het Frans

icon-icon-artikel
Gepubliceerd op donderdag 1 juni 2017 - 16:20
Afdrukken
Franstalig België neemt een herziene vertaling van het Onzevader in gebruik vanaf Pinksteren. Frankrijk en Zwitserland volgen in de advent.

Vanaf het komende pinksterweekend zal ook Franstalig België een herziene vertaling van het Onzevader in gebruik nemen. Deze nieuwe versie werd goedgekeurd door de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst in Rome en kadert in een nieuwe vertaling van het Romeins Missaal in de Franse taal die op dit moment wordt voorbereid.

Erg veel zal er echter niet veranderen. De wijzigingen beperken zich namelijk tot de zesde bede van het Onzevader:

'Et ne nous soumets pas à la tentation' wordt voortaan:
'Et ne nous laisse pas entrer en tentation'.

Dit sluit nauw aan bij de herziene Nederlandstalige versie die sinds de advent van 2016 is ingevoerd.

Frankrijk en Zwitserland zullen deze wijziging invoeren vanaf de eerste zondag van de advent, later dit jaar. Een oecumenische versie zit er voorlopig nog niet in, gezien het grote aantal betrokken landen en denominaties.

Alle informatie is te vinden op de website van de Commision Interdiocésaine de Pastorale Liturgique (CIPL).

Het nieuwe Notre Père vanaf Pinksteren 2017

Notre Père,
qui es aux Cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite
sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd'hui
notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous laisse pas entrer en tentation,
mais délivre-nous du Mal.

Christus in gebed - Athosberg

Gepubliceerd door

Interdiocesane Commissie voor Liturgie

Meer

Liturgie en Catechese
Artikel
Onze Vader
Liturgie
Wereldkerk

Deel dit artikel

Deel op Facebook
Deel op Twitter
Deel via e-mail

Lees meer

Genezing van iemand die niet kan horen en spreken © Roel Ottow
readmore

Mosterdzaadjes ~ Jezus helpt iemand die niet kan horen

icon-icon-artikel
Aren plukken © Roel Ottow
readmore

Mosterdzaadjes ~ Een mens wordt niet slecht door wat hij eet

icon-icon-artikel
De Geest die levend maakt © Roel Ottow
readmore

Mosterdzaadjes ~ De vrienden blijven bij Jezus

icon-icon-artikel

Recent bezocht

Bekijk je recent bezochte microsites, auteurs en thema's
© 2025 Kerk en Media vzw
Vacatures
Contact
Voorwaarden
YouTube
Twitter
Facebook